-
1 he was the victim of a fatal accident
Макаров: он погиб от несчастного случаяУниверсальный англо-русский словарь > he was the victim of a fatal accident
-
2 fatal
1. a фатальный, роковой, неизбежный2. a губительный, пагубный, роковой; смертельный3. a несчастный случай со смертельным исходомСинонимический ряд:1. deadly (adj.) calamitous; cataclysmic; catastrophic; deadly; deathly; destructive; disastrous; lethal; mortal; mortiferous; pestilent; pestilential; ruinous; terminal; virulent2. doomed (adj.) damned; destined; doomed; fateful; foreordained; inevitable; momentous; predestined3. fatality (noun) casualty; death; fatalityАнтонимический ряд:beneficial; constructive; enlivening; harmless; healthful; indeterminate; invigorating; nourishing; nutritious; salubrious; slight -
3 fatal
[ʹfeıtl] a1. фатальный, роковой, неизбежныйthe fatal hour - а) роковой час; б) смертный час
2. губительный, пагубный, роковой; смертельныйfatal infection - вет. смертельная инвазия
the great heat was fatal to many persons - жара оказалась губительной для многих
3. в грам. знач. сущ. несчастный случай со смертельным исходом (особ. на дороге)♢
the fatal sisters - миф. парки -
4 fatal
ˈfeɪtl прил.
1) неминуемый, неизбежный, роковой, фатальный, неотвратимый It would be fatal to hesitate. ≈ Промедление смерти подобно. Syn: inevitable, unavoidable
2) губительный, пагубный, смертельный, летальный, смертоносный, вызывающий смерть fatal end ≈ летальный конец, смертельный исход - fatal accident - fatal dose - fatal illness - fatal step - fatal wound Syn: deadly
1., lethal, mortal
1. Ant: life-giving, enlivening, invigorating ∙ fatal sisters ≈ парки, богини судьбы fatal thread ≈ нить жизни fatal shears ≈ смерть фатальный, роковой, неизбежный - the * hour роковой час;
смертный час - * spot роковое место губительный, пагубный, роковой;
смертельный - his wound proved * его рана оказалась смертельной - he was the victim of a * accident он погиб от несчастного случая - * infection (ветеринарное) смертельная инвазия - the event was * to my hopes это событие погубило все мои надежды - he has made a * error он сделал роковую ошибку - the great heat was * to many persons жара оказалась губительной для многих в грам. знач. сущ.: несчастный случай со смертельным исходом (особ. на дороге) > the * sisters (мифология) парки > the * thread( of life) нить жизни > the * shears смерть > the * books книги судьбы fatal вчт. неисправимый ~ роковой, фатальный, неизбежный ~ смертельный, губительный, пагубный;
the fatal sisters миф. парки;
the fatal thread нить жизни;
the fatal shears смерть ~ вчт. фатальный ~ смертельный, губительный, пагубный;
the fatal sisters миф. парки;
the fatal thread нить жизни;
the fatal shears смерть ~ смертельный, губительный, пагубный;
the fatal sisters миф. парки;
the fatal thread нить жизни;
the fatal shears смерть ~ смертельный, губительный, пагубный;
the fatal sisters миф. парки;
the fatal thread нить жизни;
the fatal shears смерть -
5 ♦ accident
♦ accident /ˈæksɪdənt/n.1 incidente; disgrazia; infortunio (ass.); sinistro (ass.): accident victim, vittima di un incidente; sinistrato (ass.); car accident, incidente automobilistico (o d'auto); road accident, incidente stradale; a fatal accident, un incidente mortale; a freak accident, un incidente imprevedibile; accidents in the home, incidenti domestici; There has been an accident, c'è stato un incidente; è successa una disgrazia; to have an accident, avere un incidente; (fam.) combinare un guaio; (eufem.) bagnarsi, sporcarsi; Accidents will happen, sono cose che capitano; può succedere a tutti; to meet with an accident, avere un incidente; to report an accident, denunciare un incidente; It all went without accident, tutto si svolse senza incidenti NOTA D'USO: - incident o accident?-2 caso; evento fortuito: a mere accident, un puro caso; by accident, per caso; accidentalmente; by accident of birth, semplicemente per nascita; It was no accident that…, non fu un caso che…; non fu per caso che…3 (filos.) accidente● (GB) accident and emergency ( department), (reparto di) pronto soccorso □ accident-free, senza incidenti; esente da incidenti □ (org. az.) accident frequency rate, tasso di frequenza degli incidenti sul lavoro □ accident insurance, assicurazione contro gli infortuni □ accident prevention, prevenzione contro gli infortuni; infortunistica □ accident-prone, soggetto a frequenti incidenti; facile agli incidenti □ accident-proneness, facilità agli incidenti; sinistrosità (ass.) □ an accident waiting to happen, una disgrazia annunciata □ by accident or by design, per caso o intenzionalmente. -
6 он погиб от несчастного случая
Универсальный русско-английский словарь > он погиб от несчастного случая
-
7 wypad|ek
Ⅰ m (G wypadku) 1. (nieszczęśliwe wydarzenie) mishap, misadventure; (poważny) accident- wypadek w miejscu pracy an industrial accident- wypadek samochodowy/drogowy a. na drodze a car/road (traffic) accident- wypadek lotniczy a. samolotowy a flying accident- śmiertelny wypadek a fatal accident- ofiara wypadku an accident victim, a casualty; (śmiertelna) a fatality- sprawca wypadku the person responsible for the accident- przyczyna wypadku the cause of the accident- ulec wypadkowi a. mieć wypadek to meet with a. have an accident- w wypadku zginęły dwie osoby two people were killed in the accident- nagły wypadek an emergency (case)- w nagłych wypadkach in case of emergency- w kopalni miał miejsce a. wydarzył się nieszczęśliwy wypadek an accident took place a. occurred in the mine- ubezpieczenie od następstw nieszczęśliwych wypadków casualty insurance2. (przypadek, sytuacja) case, occurrence; (zdarzenie) event; (czyn) act- historyczne/doniosłe wypadki historical/important events- odosobniony/typowy wypadek a unique/typical occurrence a. case- wypadki podpaleń cases of arson with intent, arson attacks- wypadki użycia siły/sabotażu acts of violence/sabotage- w wypadku przerwy w dostawie prądu/wybuchu pożaru in case of a. the event of a power cut/fire- w wypadku, gdybym nie zadzwonił in case I don’t phone- w wypadku splątania się lin in the event of the ropes getting tangled- w wielu/kilku wypadkach miała rację in many/some cases she was rightⅡ wypadki plt events, developments- przebieg a. tok wypadków a course of events- nieprzewidziany/niekorzystny rozwój wypadków unexpected/unfavourable developments- musimy oczekiwać dalszego rozwoju wypadków we must await further developments- film oparty na wypadkach autentycznych a film based on real events- □ wypadek losowy act of God, force majeure■ na wszelki wypadek just in case- nie było wypadku on no occasion- nie było wypadku, żebyśmy byli zadowoleni/niezadowoleni not once have we been satisfied/dissatisfied- od wypadku do wypadku from time to time, on occasion- w najlepszym/najgorszym wypadku at best/worst- w przeciwnym wypadku otherwise, or else- w żadnym wypadku in no case, under no circumstances- moja trzecia ciąża to był wypadek przy pracy my third pregnancy was an accidentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypad|ek
-
8 fall
fo:l
1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) caer2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) caerse3) (to become lower or less: The temperature is falling.) bajar, descender4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) caer5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) caer6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) incumbir
2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) caída2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) caída3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) rendición, caída4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) otoño•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through
fall1 n1. caída2. descensofall2 vb1. caer / caerse2. bajar / descendertr[fɔːl]1 (act of falling) caída3 (decrease) baja, descenso, disminución nombre femenino■ a fall in temperature un descenso de temperaturas, una bajada de temperaturas4 (defeat) caída5 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (autumn) otoño1 (gen) caer, caerse2 (hang loosely) caer3 (decrease) bajar, descender4 (slope downwards) bajar, descender5 (be defeated) caer; (be killed) caer, perecer6 (happen) caer■ night fell cayó la noche, anocheció, se hizo de noche8 (wind) amainar9 figurative use (at cricket) caerse1 SMALLRELIGION/SMALL la Caída\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fall asleep dormirseto fall flat figurative use salir mal, no tener el éxito deseadoto fall foul of tener problemas con, tener líos conto fall ill caer enfermo,-a, enfermarto fall from one's lips salir de la boca de unoto fall in love enamorarseto fall into conversation with somebody entablar una conversación con alguiento fall into the clutches of caer en las garras deto fall into the hands of caer en manos deto fall on one's feet tener mucha suerteto fall over backwards to do something hacer todo lo posible para hacer algo, desvivirse por hacer algoto fall over oneself to do something desvivirse por hacer algoto fall short no alcanzar (of, -)to fall silent callarseto fall to one's knees caerse de rodillasfall from grace caída en desgraciafall guy cabeza de turco, chivo expiatorio1) : caer, caerseto fall out of bed: caer de la camato fall down: caerse2) hang: caer3) descend: caer (dícese de la lluvia o de la noche), bajar (dícese de los precios), descender (dícese de la temperatura)4) : caer (a un enemigo), rendirsethe city fell: la ciudad se rindió5) occur: caerChristmas falls on a Friday: la Navidad cae en viernes6)to fall asleep : dormirse, quedarse dormido7)to fall from grace sin: perder la gracia8)to fall sick : caer enfermo, enfermarse9)to fall through : fracasar, caer en la nadato fall to : tocar a, corresponder athe task fell to him: le tocó hacerlofall n1) tumble: caída fto break one's fall: frenar uno su caídaa fall of three feet: una caída de tres pies2) falling: derrumbe m (de rocas), aguacero m (de lluvia), nevada f (de nieve), bajada f (de precios), disminución f (de cantidades)3) autumn: otoño m4) downfall: caída f, ruina f5) falls nplwaterfall: cascada f, catarata fadj.• otoñal adj.n.• baja s.f.• cascada s.f.• caída s.f.• otoño s.m.• tumbo s.m.v.(§ p.,p.p.: fell, fallen) = bajar v.• caer v.(§pres: caigo, caes...)• disminuir v.• retroceder v.
I fɔːl1) (tumble, descent) caída fto be heading o (esp AmE) riding for a fall — ir* camino al desastre
2) ( autumn) (AmE) otoño m3) ( decrease)a fall in temperature — un descenso de (las) temperaturas or de la temperatura
a fall in prices — una bajada or caída de precios
4) (defeat, collapse) caída f
II
1)a) ( tumble) caerse*to fall foul of somebody/something: he fell foul of the law/his boss — tuvo problemas con la ley/su jefe
b) ( descend) \<\<night/rain\>\> caer*2) \<\<temperature\>\> bajar, descender* (frml); \<\<price\>\> bajar, caer*; \<\<wind\>\> amainar3) (be captured, defeated)to fall (TO somebody) — \<\<city/country\>\> caer* (en manos or en poder de alguien)
4)to fall ill o (esp AmE) sick — caer* or (Esp tb) ponerse* enfermo, enfermarse (AmL)
to fall silent — callarse, quedarse callado
to fall into decay/disrepute — irse* deteriorando/desprestigiarse
b) ( enter)to fall into a trance/coma — entrar en trance/coma
to fall into a trap — caer* en una trampa
she fell into a deep sleep — se durmió profundamente; see also prey, victim
5)a) ( land)the stress falls on the first syllable — el acento cae or recae sobre la primera sílaba
b) ( into category)the problems fall into three categories — los problemas se pueden clasificar en tres tipos diferentes
6) ( be slain) (frml) caer* (frml)•Phrasal Verbs:- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out- fall to[fɔːl] (vb: pt fell) (pp fallen)1. N1) (=tumble) caída fthe Fall — (Rel) la Caída
- be heading or riding for a fall2) [of building, bridge etc] derrumbamiento m; [of rocks] desprendimiento m; [of earth] corrimiento m3) (=decrease) disminución f; (in prices, temperature, demand) descenso m (in de); (Econ) baja f4) (=downfall) caída f, ocaso m; (=defeat) derrota f; [of city] rendición f, caída f; (from favour, power etc) alejamiento m5) (=slope) [of ground] declive m, desnivel m7) (US) (=autumn) otoño m2. VI1) (=fall down) [person, object] caerse•
to fall on one's feet — caer de pie; (fig) salir bien parado•
to fall to or on one's knees — arrodillarse, caer de rodillas- fall on one's ass- fall flatflat I, 1., 6)2) (=drop) [leaves, bomb, rain, snow, night] caer; [rocks] desprenderse•
he fell into bed exhausted — se desplomó en la cama, exhausto•
they left as darkness fell — partieron al caer la noche•
to let sth fall — dejar caer algoto let fall that... — soltar que...
•
night was falling — anochecía, se hacía de noche•
it all began to fall into place — (fig) todo empezó a encajar•
to fall short of sb's expectations — defraudar las esperanzas de algn•
to fall among thieves — (esp Bible) ir a parar entre ladrones3) [person] (morally etc) caer•
to fall from grace — (Rel) perder la gracia; (fig) caer en desgracia4) (=slope) [ground] descender, caer en declive5) (=hang) [hair, drapery] caer6) (=decrease) disminuir; [price, level, temperature etc] bajar, descender; [wind] amainar7) (=be defeated) [government] caer, ser derrotado; [city] rendirse, ser tomado9) (=become)•
to fall asleep — quedarse dormido, dormirse•
to fall heir to sth — heredar algo•
to fall ill — caer enfermo, enfermarse•
to fall in love (with sth/sb) — enamorarse (de algo/algn)3.CPDfall guy * N — (=easy victim) víctima f (de un truco); (=scapegoat) cabeza f de turco
- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out- fall to* * *
I [fɔːl]1) (tumble, descent) caída fto be heading o (esp AmE) riding for a fall — ir* camino al desastre
2) ( autumn) (AmE) otoño m3) ( decrease)a fall in temperature — un descenso de (las) temperaturas or de la temperatura
a fall in prices — una bajada or caída de precios
4) (defeat, collapse) caída f
II
1)a) ( tumble) caerse*to fall foul of somebody/something: he fell foul of the law/his boss — tuvo problemas con la ley/su jefe
b) ( descend) \<\<night/rain\>\> caer*2) \<\<temperature\>\> bajar, descender* (frml); \<\<price\>\> bajar, caer*; \<\<wind\>\> amainar3) (be captured, defeated)to fall (TO somebody) — \<\<city/country\>\> caer* (en manos or en poder de alguien)
4)to fall ill o (esp AmE) sick — caer* or (Esp tb) ponerse* enfermo, enfermarse (AmL)
to fall silent — callarse, quedarse callado
to fall into decay/disrepute — irse* deteriorando/desprestigiarse
b) ( enter)to fall into a trance/coma — entrar en trance/coma
to fall into a trap — caer* en una trampa
she fell into a deep sleep — se durmió profundamente; see also prey, victim
5)a) ( land)the stress falls on the first syllable — el acento cae or recae sobre la primera sílaba
b) ( into category)the problems fall into three categories — los problemas se pueden clasificar en tres tipos diferentes
6) ( be slain) (frml) caer* (frml)•Phrasal Verbs:- fall for- fall in- fall off- fall on- fall out- fall to
См. также в других словарях:
The Witches (1990 film) — Infobox Film name = The Witches caption = The Witches DVD boxart. director = Nicolas Roeg producer = Jim Henson, Mark Shivas, Dusty Symonds writer = book: Roald Dahl screenplay: Allan Scott starring = Anjelica Huston Mai Zetterling Jasen Fisher… … Wikipedia
The Bill (series 10) — The Bill Series 10 Country of origin United Kingdom No. of episodes 156 Broadcast Original channel ITV … Wikipedia
Fatal Accidents Act 1846 — The Fatal Accidents Act 1846 (9 10 Vict, c.93), often referred to as Lord Campbell s Act, was an Act of Parliament of the Parliament of the United Kingdom, that, for the first time in England and Wales, allowed relatives of people killed by the… … Wikipedia
The Bill (series 14) — The Bill Series 14 Country of origin United Kingdom No. of episodes 121 Broadcast Original channel ITV … Wikipedia
The Vampire Diaries (novel series) — The Vampire Diaries The Vampire Diaries: Return: Midnight The Awakening The Struggle The Fury Dark Reunion The Return: Nightfall The Return: Shadow Souls The Return: Midnight The Hunters: Phantom The Hunters: Moonsong … Wikipedia
The World of Kong — The World of Kong: A Natural History of Skull Island is a 2005 encyclopedic book, made for the release of Peter Jackson s King Kong. The book tells all about King Kong s fictional world. It talks about everything on Skull Island, from the… … Wikipedia
The Delta Force (film) — The Delta Force Theatrical release poster Directed by Menahem Golan Produced by … Wikipedia
The Flipside of Dominick Hide — Directed by Alan Gibson Produced by Chris Cherry Written by Jeremy Paul Alan Gibson From an idea by Alan Gibson … Wikipedia
The Guardian (2006 film) — Infobox Film name = The Guardian caption = The poster for the film. director = Andrew Davis producer = Armyan Bernstein Lowell D. Blank Zanne Devine Beau Flynn Charlie Lyons Peter Macgregor Scott Tripp Vinson writer = Ron L. Brinkerhoff starring … Wikipedia
The Thirteen Problems — infobox Book | name = The Thirteen Problems title orig = translator = image caption = Dust jacket illustration of the first UK edition author = Agatha Christie cover artist = Not known country = United Kingdom language = English series = genre =… … Wikipedia
Fatal Attraction — Infobox Film name = Fatal Attraction writer = James Dearden starring = Michael Douglas Glenn Close Anne Archer director = Adrian Lyne producer = Stanley R. Jaffe Sherry Lansing editing = Michael Kahn distributor = Paramount Pictures released =… … Wikipedia